Научно-педагогическое обозрение
RU EN






Сегодня: 12.07.2025
Главная Выпуски журнала 2016 Год Выпуск №4 РОЛЬ И МЕСТО ПОСЛОВИЦ В ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ
  • Главная
  • Текущий выпуск
  • Выпуски журнала
    • 2025 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
    • 2024 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2023 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2022 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2021 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2020 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2019 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2018 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2017 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2016 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2015 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2014 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2013 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
  • Рейтинг
  • Поиск
  • Новости
  • Редакционная коллегия
  • Правила для авторов
  • Порядок рецензирования
  • Читателям
  • Публикационная Этика Издания
  • Контактная информация
  • Разместить статью
  • Поступившие статьи
  • Принятые в печать
  • Оформить подписку
  • Служебный вход
vestnik.tspu.ru
praxema.tspu.ru
ling.tspu.ru
npo.tspu.ru
edujournal.tspu.ru

E-LIBRARY (РИНЦ)
Ulrich's Periodicals Directory
Google Scholar
EBSCO
Поиск по автору
- Не выбрано -
  • - Не выбрано -
Яндекс.Метрика

РОЛЬ И МЕСТО ПОСЛОВИЦ В ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ

Емельянова Яна. Борисовна

Информация об авторе:

Рассматривается значимость пословиц для изучающих иностранный язык, подробно анализируются факторы, обусловливающие особую важность знания пословиц для переводчика. Анализируется степень представленности пословиц в процессе обучения иностранным языкам и делается вывод о необходимости целенаправленного включения данных языковых средств в процесс иноязычной подготовки переводчиков. Описываются подходы к работе с пословицами и виды упражнений, которые могут быть использованы.

Ключевые слова: перевод, иноязычная подготовка переводчика, пословицы, переключение кода

Библиография:

1. Sronce R., Li L. Catching fl ies with honey: Using Chinese and American proverbs to teach cultural dimensions // International Journal of Management Education. 2011. 9 (2). P. 1–11.

2. Hanzén M. When in Rome, Do as the Romans Do. Proverbs as a Part of EFL Teaching. Independent thesis. Jönköping: Jönköping University, School of Education and Communication. 2008. 27 p.

3. Litovkina A. T. A Proverb a Day Keeps Boredom Away. Pécs-Szekszárd: IPFKönyvek, 2000. 386 p.

4. Porto M. Lexical phrases and language teaching // Forum. 1998. 36 (3). URL: http://exchanges.state.gov/forum/vols/vol36/no3/p22.htm (дата обращения: 05.01.2016).

5. Dance D. C. (Ed.) From my people: 400 years of African American folklore. New York, NY: W.W. Norton and Company, 2002. 490 p.

6. Nuessel F. Proverbs and metaphoric language in second-language acquisition // Mieder W. (Ed.) Cognition, Comprehension and Communication. A Decade of North American Proverb Studies (1990–2000). Hohengehren: Schneider-Verlag., 2003. P. 395–412.

7. Dabaghi A., Pishbin E., Niknasab L. Proverbs from the Viewpoint of Translation // Journal of Language Teaching and Research. 2010. Vol. 1. N 6. P. 807–814.

8. Mieder W. Paremiological minimum and cultural literacy // Mieder W. (Ed.) Wise Words. Essays on the Proverb. New York: Garland Publishing Inc., 1994. P. 297–316.

9. Raymond J. Proverbs and language teaching // Modern Language Journal. 1948. 32. P. 522–523.

10. Abadi M. C. Proverbs as ESL curriculum // Proverbium. 2000. 17. P. 1–22.

11. Agar M. Culture: Can You Take It Anywhere? // International Journal of Qualitative Methods. 2006. 5 (2). URL: http://www.ualberta.ca/~iiqm/backissues/5_2/pdf/agar.pdf (дата обращения: 12.07.2015).

12. Gibbs R. W., Beitel D. What proverb understanding reveals about how people think // Mieder W. (Ed.) Cognition, Comprehension and Communication. A Decade of North American Proverb Studies (1990–2000). Hohengehren: Schneider-Verlag., 2003. P. 37–52.

13. Unseth P. Analyzing and Utilizing Receptor Language Proverb Forms in Translation // The Bible Translator. 2006. 57.2. P. 79–85.

14. Van Hell J. G., Witteman M. J. The neurocognition of switching between languages: A review of electrophysiological studies // Isurin L., Winford D., de Bot K. (Eds.) Multidisciplinary approaches to code switching. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2009. P. 53–84.

15. Proverbio A. M., Leoni G., Zani A. Language switching mechanisms in simultaneous interpreters: an ERP study // Neuropsychologia. 2004. 42. P. 1636–1656.

16. Миньяр-Белоручев Р. К. Общая теория перевода и устный перевод. М.: Воениздат, 1980. 237 с.

17. Gözpinar H. English Teachers’ interest in proverbs in language teaching // The Journal of International Social Research. 2014. Vol. 7, Issue 31. URL: http://www.sosyalarastirmalar.com/cilt7/sayi31_pdf/6egitim/gozpinar_halis.pdf (дата обращения: 25.06.2015).

18. Baharian E., Rezai M. J. The effect of proverbs on learning vocabulary through visual organizers // International Journal of English Language Teaching. 2014. Vol. 2, N 4. P. 16–32.

emeljanova_j._b._80_86_4_14_2016.pdf ( 404.94 kB ) emeljanova_j._b._80_86_4_14_2016.zip ( 398.46 kB )

Выпуск: 4, 2016

Серия выпуска: Выпуск № 4

Рубрика: ПЕДАГОГИКА ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ

Страницы: 80 — 86

Скачиваний: 1601

Для цитирования:


© 2025 Научно-педагогическое обозрение

Разработка и поддержка: Лаборатория сетевых проектов ТГПУ