Научно-педагогическое обозрение
RU EN






Сегодня: 18.07.2025
Главная Выпуски журнала 2018 Год Выпуск №4 ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ ВНЕШНЕТОРГОВОГО КОНТРАКТА КАК УСЛОВИЕ ПОВЫШЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ВЫПУСКНИКА ВУЗА
  • Главная
  • Текущий выпуск
  • Выпуски журнала
    • 2025 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
    • 2024 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2023 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2022 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2021 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2020 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2019 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2018 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2017 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2016 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2015 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2014 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2013 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
  • Рейтинг
  • Поиск
  • Новости
  • Редакционная коллегия
  • Правила для авторов
  • Порядок рецензирования
  • Читателям
  • Публикационная Этика Издания
  • Контактная информация
  • Разместить статью
  • Поступившие статьи
  • Принятые в печать
  • Оформить подписку
  • Служебный вход
vestnik.tspu.ru
praxema.tspu.ru
ling.tspu.ru
npo.tspu.ru
edujournal.tspu.ru

E-LIBRARY (РИНЦ)
Ulrich's Periodicals Directory
Google Scholar
EBSCO
Поиск по автору
- Не выбрано -
  • - Не выбрано -
Яндекс.Метрика

ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ ВНЕШНЕТОРГОВОГО КОНТРАКТА КАК УСЛОВИЕ ПОВЫШЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ВЫПУСКНИКА ВУЗА

Стучинская Елена Анатольевна, Кобелева Елена Павловна

DOI: 10.23951/2307-6127-2018-4-104-109

Информация об авторе:

Стучинская Елена Анат ольевна, доцент, доцент, Сибирский государственный университет путей сообщения (ул. Дуси Ковальчук, 191, Новосибирск, Россия, 630049). E-mail: elena_stuchin@ngs.ru Кобелева Елена Павловна, кандидат педагогических наук, доцент, Сибирский государственный университет путей сообщения (ул. Дуси Ковальчук, 191, Новосибирск, Россия, 630049). E-mail: kobelevaep@mail.ru

Обосновывается необходимость обучения студентов навыкам перевода как одного из условий повышения профессиональной компетентности выпускников вуза. Описывается опыт формирования переводческих навыков у студентов нефилологических вузов на примере перевода стандартного международного контракта купли-продажи (языковая пара «русский и английский языки»). Определяются конкретные умения и навыки для достижения адекватности перевода, в том числе применение основных переводческих преобразований при работе над текстом двустороннего контракта. Представлена методика обучения переводу внешнеторгового контракта, а также предложены критерии оценки сформированности переводческих навыков у обучающихся.

Ключевые слова: внешнеторговый контракт, предпереводческий анализ, переводческие трансформации, оценка переводческих навыков

Библиография:

1. Кобелева Е. П. К вопросу о повышении эффективности контекстной иноязычной подготовки экономистов в системе отраслевого профессионального образования // Научно-педагогическое обозрение (Pedagogical Review). 2014. Вып. 3 (5). С. 19–24.

2. Абдуллахитов Р. Ш. Технология формирования основ переводческой компетенции у студентов неязыкового вуза с использованием открытых электронных ресурсов (на базе дисциплины «Иностранный язык»): автореф. дис. … канд. пед. наук. Тамбов, 2017. 23 с.

3. Коровкина М. Е. Компетентностно-интерпретационная модель перевода // Магия ИННО: новые измерения в лингвистике и лингводидактике. М.: Изд-во МГИМО МВД РФ, 2017. С. 401–409.

4. Голишев В. И. Методика развития исследовательских умений переводчика на основе деловой игры: английский язык, языковой вуз: автореф. дис. ... канд. пед. наук. Тамбов, 2016. 24 с.

5. Базуева А. Н. Анализ методической действительности применительно к обучению студентов неязыкового вуза стратегиям письменного перевода англоязычного юридического дискурса // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики. 2017. № 1. С. 17–24.

6. Тарасенко М. А. Особенности порождения текста перевода в рамках дискурсивного подхода // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы IX Междунар. науч. конф. Минск: Изд. центр БГУ, 2015. C. 65–67.

7. Осипова Е. С. Структура и содержание идиоматической компетенции переводчиков в сфере профессиональной коммуникации // Инновационные идеи и подходы к интегрированному обучению иностранным языкам и профессиональным дисциплинам в системе высшего образования: материалы Междунар. школы-конференции. 2017. С. 57–59.

8. Кокова А. В. Основные категории текста как главной единицы коммуникации // Магия ИННО: новое в исследовании языка и методике его преподавания: материалы II науч.-практ. конф. 2015. С. 64–69.

9. Бреус Е. В. Курс перевода с английского языка на русский. М.: Р.Валент, 2007. 320 с.

10. Стучинская Е. А. Формирование навыков перевода внешнеторгового контракта у студентов неязыковых вузов транспортной отрасли // Педагогика и психология: перспективы развития: материалы II Междунар. науч.-практ. конф. Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс». 2017. С. 65–67.

stuchinskaya_e._a._104_109_4_22_2018.pdf ( 346.76 kB ) stuchinskaya_e._a._104_109_4_22_2018.zip ( 338.79 kB )

Выпуск: 4, 2018

Серия выпуска: Выпуск № 4

Рубрика: ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Страницы: 104 — 109

Скачиваний: 1741

Для цитирования:


© 2025 Научно-педагогическое обозрение

Разработка и поддержка: Лаборатория сетевых проектов ТГПУ