РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ: СИСТЕМАТИЗАЦИЯ И ОПЫТ (АНАЛИЗ РОССИЙСКОЙ НАУЧНОЙ ПЕРИОДИКИ)
DOI: 10.23951/2307-6127-2017-3-185-191
Проблема обучения русскому языку как иностранному рассмотрена на материалах российской научной периодики. Выделены требования к формированию языковых курсов, к организации обучения русскому языку, в том числе с учетом национальной языковой специфики студентов. Представлены российские методики и практики обучения русскому языку как иностранному, а именно: дана характеристика работам по рассмотрению русского языка как иностранного в качестве отдельного научного направления (как самостоятельный предмет лингвистики; особенности рассмотрения вторичной языковой личности и специфики ее формирования), описан опыт рассмотрения социокультурного контекста изучения русского языка как иностранного (организация работы с текстами, содержащими информацию о национальной картине мира; использование специально организованных форм визуальной коммуникации); проанализированы общие и частные методические аспекты проблемы изучения русского языка как иностранного (методика обучения русскому языку как иностранному, в том числе современные подходы к формам и методам контроля; использование образности русского языка через различные языковые единицы; анализ сложностей, возникающих у иностранных студентов в процессе изучения русского языка как иностранного).
Ключевые слова: русский язык как иностранный, методика обучения русскому языку как иностранному, языковая личность, типология ошибок, формы и методы контроля
Библиография:
1. Одинцова И. В. К вопросу об объекте и предмете в науке. РКИ как предмет лингвистического исследования // Мир русского слова. 2014. № 4. С. 96–105.
2. Потемкина Е. В. К вопросу о методах формирования вторичной языковой личности // Вестн. Ленинградского гос. ун-та им. А. С. Пушкина. Серия: Филология. 2013. № 2, Т. 1. С. 215–224.
3. Хабарова О. Роль и место социокультурного компонента в практике преподавания русского языка как иностранного // Балтийский акцент. 2013. № 3. С. 33–38.
4. Черепанова Т. Б. Об эффективности культурно-исторического изучения русского языка иностранными магистрантами через экскурсионные формы // Визуальная коммуникация в социокультурной динамике: сб. статей II Междунар. науч. конф. (24–25.11.2016) / под ред. Н.Ф. Федотовой. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2016. 516 с.
5. Власов С. В., Московкин Л. В. Учебники русского языка для иностранцев конца XVII – начала XVIII века: адресат и лингвометодические основы // Проблемы современного образования. 2014. № 6. С. 119–127.
6. Антонова Ю. А. Методические приемы преподавания русского языка как иностранного // Лингвокультурология. 2010. № 4. С. 5–14.
7. Саркисова А. Ю. О месте историко-лингвистического комментария в обучении русскому языку как иностранному // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2017. Вып. 2 (179). С. 67–71. DOI: 10.23951/1609–624X-2017-2-67-71.
8. Новикова А. К. Сопоставительное изучение фразеологии как принцип национально ориентированного преподавания русского языка как иностранного // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). 2012. № 1 (09). URL: www.sisps.ru (дата обращения: 12.02.2017).
9. Бохонная М. Е., Шерина Е. А. Специфика проведения контролирующих мероприятий при обучении русскому языку как иностранному // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2015. № 5. С. 615–617.
10. Ли Минь. Типовые ошибки китайских студентов, изучающих русский язык, и пути их коррекции: вопросительные предложения // Педагогическое образование в России. 2010. № 4. С. 98–105.
11. Лю Цянь. Проблема классификации речевых ошибок в текстах китайских студентов-филологов // Наука и школа. 2014. № 6. С. 169–175.
Выпуск: 3, 2017
Серия выпуска: Выпуск № 3
Рубрика: ОБЗОРЫ
Страницы: 185 — 191
Скачиваний: 1011