Поиск
Warning: Undefined array key "5923//" in /web/zanos/classes/Edit/EditForm_class.php on line 263
Warning: Undefined array key "5923//" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Рассмотрены исследования, описывающие и характеризующие лаосский язык, представляющие сравнение типологического строя русского и лаосского языков, констатацию трудностей обучения русскому языку лаосцев. Для детального анализа видов ошибок, их классификации и выявления системных связей был проведен эксперимент. Экспериментальной группе были предложены задания репродуктивного и продуктивного характера. Результаты представлены в прилагаемых таблицах, содержащих виды ошибок с примерами, данные об их количестве по каждому респонденту и суммарный итог. Ошибочное запоминание и воспроизведение лексики обусловлено фонетической интерференцией и механическим переносом принципа орфографии. Низкий темп расширения словарного запаса объясняется обширной синонимией русского языка, с одной стороны, и неразвитой лексической системой лаосского языка, с другой стороны. Различные проблемы с синтаксисом основываются на несовпадении фиксированного порядка слов лаосского предложения со свободным порядком слов в русском предложении, что приводит к ошибочному определению субъектно-объектных отношений. Отсюда нередко возникающее в речи учащихся неверное интонационное членение при воспроизведении текста и неверное графическое членение при написании. В итоге комплекс вышеперечисленных причин приводит к коммуникативным сбоям. Сформулированы краткие методические рекомендации в целях повышения эффективности обучения лаосцев с учетом комплекса обнаруженных причин. Ключевые слова: РКИ для слушателей из Лаоса, межъязыковая интерференция, фонетическая интерференция, механизмы формирования коммуникативных сбоев, учет родного языка, словообразовательный анализ как способ изучения лексики, связь синтаксической структуры с грамматическим | 1003 |