Поиск
| № | Поиск | Скачиваний | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | В статье в качестве методического подспорья преподавателю русского языка как иностранного, работающему в аудитории китаеязычных обучающихся, представлен сравнительно-сопоставительный анализ ключевых характеристик русской и китайской систем глаголов движения. Описаны смысловые признаки, лежащие в основе картин движения в обоих языках, а также иерархия этих признаков, т. е. очередность того, какой признак выступает первым номером при выборе глагола движения, какой – вторым и т. д. Так как в значениях китайских базовых глаголов движения отсутствуют обязательные для русского языка смысловые характеристики, а именно способ передвижения (самостоятельно/на транспорте) и его кратность/некратность, рекомендуется акцентировать внимание китайских студентов на необходимости сознательного выражения этих признаков при речестроении на русском языке. Ключевые слова: методика преподавания русского языка как иностранного, китаеязычные обучающиеся, глаголы движения | 227 | ||||




