Search
Warning: Undefined array key "2442//" in /web/zanos/classes/Edit/EditForm_class.php on line 263
Warning: Undefined array key "2442//" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
Warning: Undefined array key "2442//" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
Warning: Undefined array key "2442//" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
# | Search | Downloads | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | The article considers developing skills for reading original foreign texts, where semantization of lexical units is the key method. The notion of technology is specified in the article, types of semantization prior to and in course of the process of reading original foreign texts are analysed. The methods may be either translatable or untranslatable. The choice of the semantization method depends on many factors. It is also necessary to take into account differences in the semantics of lexical items associated with the peculiarities of the culture of the people to study foreign languages. Use of explanatory dictionaries as auxiliary means of definition of value of a unfamiliar lexical unit is also considered. Keywords: technology, semantization, lexical units, lexical skills, the explanatory dictionary, the bilingual dictionary | 1364 | ||||
2 | The article poses the problem of foreign text information interpretation teaching by students of non-linguistic specialties in the conditions of written communication. This problem is actualized by the need of the society in professionally “mobile” and competitive specialists able to understand and process foreign language information. The author illustrated the written interpretation teaching by the example of the original texts on the topic “Public Health in Germany” to acquaint students with the peculiarities of this system. The author has developed new methods of written interpretation teaching: denotatum maps, the original text and the text-abstract comparative characteristics composing, highlighting communication blocks and thematic chains, the distribution of key points for the main components, text editing. The article presents the results of research on teaching written interpretation of the original foreign-language text of first-year students of Institute of Power Engineering of Tomsk polytechnic university. New methods for written interpretation teaching and their efficiency have been proved experimentally. The author analysed students’ works on quantitative and qualitative criteria. Two groups (experimental and control) participated in the experimental teaching for a more efficient calculation of the results. The author used mathematical calculations to count them. Measured data confirmed the goal of the research. Keywords: written interpretation, reading, original foreign-language text, technology, text information | 960 | ||||
3 | Currently, the modern teacher is increasingly faced with the need to process a large information amount in classes’ preparation. This is especially true of university teachers who need to convey to students a lot of new information, using modern educational technologies. They consider lesson plans writing as a routine and time consuming activity. We propose to use the “structuring” of the lesson, in the process of which the teacher determines its theme, formulates the goal, objectives, final results and distributes the material into groups in accordance with the new state educational standards. In the future, such an information fragmentation has a positive effect on the students learning. In this article, the problem of structuring a lesson is considered with the interconnected teaching of German as a second foreign language, since the planning of such a lesson is associated with the simultaneous teaching of various aspects of the language. Of the entire spectrum of modern teaching technologies, in the course of teaching a second foreign language, health-saving, gaming, technologies of modular learning, personalityoriented, and others were applied. The practical training structure in the second foreign language has been experimentally tested and confirmed. It is proved that a properly structured, phased study of material leads to its effective learning by students. Keywords: structuring, modern learning technologies, second foreign language, higher education institution, interconnected teaching | 812 |